Запись

[ЛингваКонтакт] Суперпродвинутый курс художественного перевода. Мастерство перевода (Михаил Молчанов)

Информация
Тип покупки: Оптовая
Цена: 295 РУБ

Организатор: ДональдТАК ДональдТАК
Статус:
Набор участников
Список участников
  • 1.
    IrenSN
  • 2.
    Татьяна Ивановна
  • 3.
    MWin
ДональдТАК
ДональдТАК
Молодой организатор
Сообщения
Монеты
0.0
Оплачено
41
Купоны
0
Кешбэк
0
Баллы
0
  • @Skladchiki
  • #1

Складчина: [ЛингваКонтакт] Суперпродвинутый курс художественного перевода. Мастерство перевода (Михаил Молчанов)

1660418450736-png.27352
Начало/Конец занятий - 20.09.2022 - 01.11.2022 г.
Количество занятий - 7 занятий по 120 мин ( 21 акад. часов )
Расписание - по вторникам в 19:00 МСК
Пакет - Вольнослушатель

Вы проходили наш базовый и продвинутый курсы художественного перевода, активно практикуетесь и хотите "разогнать" свое мастерство на новую ступень? Приглашаем вас на суперпродвинутый курс художественного перевода.
На этой ступени мы вновь обратимся к работе с целым текстом, однако на качественно ином — более глубоком — уровне. Помимо дальнейшей отработки навыков, необходимых для перевода произведений крупной формы, слушатели курса освоят смежные категории умений, относящихся к литературной критике, критике переводов и редактированию текста.
Темы курса:
1. Литературно-издательский процесс. Психология взаимоотношений переводчика с переводимым текстом (автором).
2. Язык.
3. Антураж.
4. Персонажи.
5. Сюжет.
6. Послесловие: немного о поэзии языка и текста.
7. Экзамен, подведение итогов, ответы на вопросы.

Вебинар 1
Книга от заказа до сдачи. Взаимодействие с издателем.
Психология взаимоотношений переводчика с переводимым текстом.
Первое знакомство. Первые строки.
Вебинар 2
Язык автора и язык книги.
Анализ стиля.
Анализ домашнего задания: знакомство с автором и текстом.
Обсуждение домашнего перевода.
Вебинар 3

Антураж и мир произведения.
Образный ряд и реалии.
Анализ домашнего задания: языковая и стилистическая карта текста.
Обсуждение домашнего перевода.
Вебинар 4
Персонажи. Типы персонажей.
Психологический и языковой портрет персонажа.
Анализ домашнего задания: глоссарий и справочник текста.
Обсуждение домашнего перевода.
Вебинар 5
Сюжет произведения. Сюжетные схемы.
Скелет сюжета (синопсис).
Анализ домашнего задания: анкеты персонажей.
Обсуждение домашнего перевода.
Вебинар 6
Поэзия в стихах и в прозе.
Анализ домашнего задания: альтернативный сюжет.
Разбор экзаменационных работ (подготовительная часть).
Вебинар 7
Разбор экзаменационных работ (итоговая часть).

Михаил Юрьевич Молчанов — практикующий переводчик из Тулы. С 2013 г. — участник Школы перевода В. Баканова, переводит художественную литературу для ведущих российских издательств.
 

Зарегистрируйте учетную запись или войдите, чтобы обсуждать и скачивать материалы!

Зарегистрироваться

Создайте учетную запись. Это быстро!

Авторизоваться

Вы уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Сверху