Доступно

Серия вебинаров Фармацевтический перевод (Екатерина Чашникова)

  • Дата начала
Информация
Тип покупки: Оптовая
Цена: 80 РУБ

Организатор: Валерка Валерка
Статус:
Доступно
Список участников
  • 1.
    Djary
Ссылки для скачивания Как распаковать архивы? »
Валерка
Валерка
Организатор
Сообщения
Монеты
0.0
Оплачено
43
Купоны
0
Кешбэк
0
Баллы
0
  • @Skladchiki
  • #1

Складчина: Серия вебинаров Фармацевтический перевод (Екатерина Чашникова)

Ссылка на картинку
изображение
В данной серии представлены следующие пять вебинаров в области фармакологии:
  • Перевод сертификатов анализа;
  • Хроматография в фармации;
  • Медицинсая статистика;
  • Перевод инструкций к лекарственным препаратам;
  • Фармаконадзор.
Перевод сертификатов анализа
  1. Оформление перевода.
  2. Содержание сертификата.
    • логотипы, адреса, названия компаний;
    • показатели качества (спецификация);
    • единицы измерения;
    • нормы и эталоны:
    • должности и названия отделов.
  3. Справочные ресурсы.
Хроматография в фармации
Принципы работы методов, оборудование, основные термины, типичные ошибки.
  • бумажная хроматография;
  • тонкослойная хроматография;
  • газовая хроматография;
  • жидкостная хроматография;
  • эксклюзионная хроматография;
  • справочные ресурсы.
Медицинсая статистика
Разбор основных понятий и терминов. Типичные ошибки.
  • дизайн клинического исследования с точки зрения статистического анализа;
  • нулевая гипотеза и ее проверка;
  • статистические критерии;
  • методы и модели для статистического анализа;
  • представление результатов статистического анализа в документах;
  • справочные ресурсы;
  • онлайн-курсы.
Перевод инструкций к лекарственным препаратам
  1. Что такое инструкция по применению лекарственного препарата.
  2. Инструкция по медицинскому применению в РФ.
  3. Инструкции в ЕС и США.
  4. Разбор основных разделов инструкции на примере SPC.
  5. PIL (информация для пациентов).
  6. Перевод инструкции с русского на английский.
  7. Справочные ресурсы.
Фармаконадзор
  1. Что такое фармаконадзор.
  2. Основные понятия и термины.
  3. Документы, которые мы переводим: PSUR, line listings, письма.
  4. Типичные ошибки.
  5. Справочные ресурсы.
 
Зарегистрируйтесь , чтобы посмотреть скрытый авторский контент.
Поиск по тегу:
Теги
альянс про английский язык екатерина чашникова медицинская статистикка перевод практика перевода теория перевода фармакология фармацевтический перевод школа отраслевых переводчиков

Зарегистрируйте учетную запись или войдите, чтобы обсуждать и скачивать материалы!

Зарегистрироваться

Создайте учетную запись. Это быстро!

Авторизоваться

Вы уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Сверху