Protranslation

Protranslation все записи на сайте https://s5.skladchiki.pro. Только проверенные складчины по тегу Protranslation
  1. Аноним

    Требуется организатор [protranslation] Редактура и саморедактура. Тариф Наблюдатель (Ирина Знашаева)

    Как управлять своей и чужой работой с текстом Кому будет полезен курс 01. Переводчикам Переводчик — автор текста на русском языке. Он находится между Сциллой существующего на другом языке текста и Харибдой законов своего языка. Опираясь на теорию и практику, будем прокладывать лоцманские карты...
  2. Требуется организатор [PROtranslation] Резюме переводчика (Эмма Каирова)

    Наша цель на этом марафоне — разобраться во всех нюансах и тонкостях «резюмерайтинга», подготовить шаблоны и заготовки для быстрого создания и редактирования резюме на все случаи жизни. Марафон состоит из трех частей 1. Резюме переводчика Кто не бывал в ситуации, когда надо срочно отправить...
  3. Аноним

    Запись [ProTranslation] Нефтегаз - upstream. Письменный перевод с английского языка (Галина Богомазова)

    Все аспекты работы переводчика нефтегазовой отрасли: Ключевые процессы от сейсморазведки до пункта сдачи нефти (upstream) и тексты, которые в них «живут». Рабочие языки: английский и русский К-во уроков: 20 Тип мероприятия: Онлайн Пакет: Только лекции Курс по письменному переводу в сфере...
  4. Аноним

    Запись [ProTranslation] Художественный перевод или как заработать на чтении книг (Александра Глебовская)

    Модуль 1 Курс будет полезен тем, кто интересуется художественной литературой («люблю читать») и хотел бы попробовать себя в переводе прозы (и поэзии) — увлечение вполне может стать профессией. Кстати он окажется и действующим переводчикам других специализаций, которые хотели бы добавить...
  5. Доступно [ProTranslation] Предпереводческий анализ текста (Эмма Каирова)

    Предпереводческий анализ текста — это первый и ГЛАВНЫЙ этап процесса перевода. И от того, насколько правильно и глубоко анализ проведен, зависит, получится перевод или нет. Анализ позволяет понять текст на 100 %, выстроить стратегию перевода и избежать сразу нескольких видов переводческих...
  6. Доступно [ProTranslation] Мастерство перевода, или Сказать то же самое по-русски (Эмма Каирова)

    Практический интенсив о правильном и красивом переводе иностранных источников на русский язык. Переводчики всегда сталкиваются с проблемой как преподнести произведение так, что бы, не растерять всю смысловую нагрузку автора, передать контекст источника и при этом сделать его понятным и образным...
  7. Доступно [ProTranslation] Саморедактирование для переводчиков. Тариф Запись (Эмма Каирова)

    Вычитка перед сдачей — завершающий этап работы над переводом. Наверное, у каждого переводчика есть свои методы и подходы, позволяющие отловить несовершенства и мелкие недочеты — проверка с помощью специальных сервисов, чтение вслух, печать и чтение с бумаги. Кажется, что сделано уже все...
  8. Доступно [ProTranslation] Перевод документов физических и юридических лиц (Эмма Каирова, Римма Храбрых)

    Перевод документов — физических или юридических лиц — считается самой простой задачей. Это первое, что доверяют начинающему переводчику. Всех хлопот: вписать данные в шаблон. На деле выясняется, что и шаблон не тот, и название ведомства, выдавшего документ, перевести непросто, и реквизиты...
Сверху