Запись

Синхронный перевод "Китайский язык" (Анастасия Семашко)

  • Дата начала
Информация
Тип покупки: Оптовая
Цена: 110 РУБ

Организатор: Карамелькина Карамелькина
Статус:
Набор участников
Список участников
  • 1.
    Madisha
  • 2.
    huh
  • 3.
    Элеонора Генрих
  • 4.
    Милена Сваровски
  • 5.
    Lora-raduga1
  • 6.
    Kolibr
  • 7.
    Кошка2021
  • 8.
    kakasanka1591
  • 9.
    Татьяна Ивановна
  • 10.
    Margot
  • 11.
    Lonna
Карамелькина
Карамелькина
Бизнесмен
Сообщения
Монеты
+25.0
Оплачено
1 000
Купоны
0
Кешбэк
0
Баллы
0
  • @Skladchiki
  • #1

Складчина: Синхронный перевод "Китайский язык" (Анастасия Семашко)

Ссылка на картинку
изображение
Обучающий курс по синхронному переводу "Китайский язык" от практикующих переводчиков

Online, с 5 июля по 15 августа 2021 г.

Что вы получите?
  • 6 недель, 10 видеоуроков
  • 18 практических заданий, основанных на выполнении кейсов из рабочих ситуаций переводчиков
  • Индивидуальная обратная связь от практикующего переводчика по каждому заданию, а также финальный анализ ваших сильных и слабых сторон после прохождения курса с рекомендациями практикующего переводчика
  • Видеолекция от специалиста по технике сценической речи, разработанная для нашего курса, которая поможет разобраться с дикцией и снять зажимы голоса, а также ответит на вопрос, что делать, когда голос сорван, а работать надо, и видео лекция от специалиста по психологии (решение психологических сложностей переводчика)
Данный курс подходит для тех, кто
  • Занимается письменным переводом и хочет перейти в устный перевод
  • Владеет иностранным языком на высоком уровне и хочет освоить профессию устного переводчика, которая позволит работать в свободном графике
  • Закончил факультет иностранных языков, устроился на работу, компания выходит на новый рынок, а сотрудник- переводчик понял, что не хватает навыков устного перевода
  • Учится в старшей школе, знает иностранный язык на уровне B2, хочет получить навыки устного перевода, тренировать их самостоятельно и в будущем выйти из университета готовым специалистом с практическими навыками, которого сразу возьмут в компанию
  • Июль-август 2021
Программа курса

1 Неделя
Этика работы в переводческой кабине, изучение работы оборудования для синхронного перевода, управление стрессом в переводческой кабине, домашнее задание на подготовку к синхронному переводу.

2 Неделя
Выполнение заданий на подготовку к синхронному переводу, теория – способы быстрого изучения новых тем для синхронного перевода.

3 Неделя
Изучение стратегий синхронного перевода, т.е., что и как надо делать, чтобы начать переводить синхронно. Первый полноценный синхронный перевод.

4 Неделя
Выходы из сложных ситуаций, с которыми сталкиваются синхронисты в кабине («Что делать, если…?»), выполнение домашних заданий со звездочкой (синхрон в разных ситуациях).

5 Неделя
Практика синхронного перевода, отработка действий переводчика – синхрониста в различных сложных ситуациях (например, высокая скорость оратора, акцент и т.д.)

6 неделя
Подготовка к собственному проекту, заключительный синхронный перевод в рамках своего проекта.

Автор: Анастасия Семашко
Действующий переводчик -синхронист с языковой парой китайский – русский.
 
Зарегистрируйтесь , чтобы посмотреть скрытый авторский контент.
Последнее редактирование:
Поиск по тегу:
Теги
автор анастасия семашко анастасия семашко изучение языка китайский язык синхронный перевод

Зарегистрируйте учетную запись или войдите, чтобы обсуждать и скачивать материалы!

Зарегистрироваться

Создайте учетную запись. Это быстро!

Авторизоваться

Вы уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Сверху