Трудности перевода

Трудности Перевода все записи на сайте https://s5.skladchiki.pro. Только проверенные складчины по тегу Трудности перевода
  1. Доступно Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети (Яна Хлюстова)

    Описание книги: Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка – устройство для автоматического перевода с иностранных языков? Кто-то скажет, что технологии уже достигли такого высокого уровня, что в скором времени заменят человека. Кто-то будет настаивать, что компьютеры никогда не...
  2. Доступно 25 оттенков русского. От древних славян до бумеров и зумеров (Татьяна Гартман)

    Англицизмы, феминитивы, авторские неологизмы, аббревиатуры, молодёжный сленг – всё это неотъемлемые части русского языка. Одну и ту же мысль можно выразить совершенно по-разному, так, что ни одно слово не повторится. В новой книге Татьяны Гартман учтены трудности перевода с русского на русский...
  3. Доступно Как это сказать по-английски – 2. Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях (Елизавета Хейнонен)

    Английские устойчивые выражения постоянно сбивают с толку новичков, потому что их невозможно перевести по отдельным словам. Но если знать, как и когда они применяются, они станут незаменимыми помощниками. Эта книга поможет освоить и научиться использовать при общении сто английских идиом. После...
  4. Запись Подростки: трудности перевода. Тариф Лекционный (Аглая Датешидзе, Таша Валеева)

    Приходите на курс, если: являетесь родителями подростка от 10 до 19 лет боитесь будущего подросткового возраста ваших детей; не понимаете, как устанавливать новые границы с подростками; до сих пор не пережили сепарацию со своими взрослыми детьми работаете как специалист с детьми подросткового...
  5. Доступно Как наконец понять окружающий мир. Трудности перевода для нейронетипичных людей (Кристель Петиколлен)

    Описание книги В последние годы набирает популярность тема нейроотличности. Нейронетипичные, или сверхэффективные, согласно терминологии Кристель Петиколлен, – это люди, мозг которых работает не так, как у большинства. Сверхэффективные «слишком много» думают, чрезмерно чувствительны и эмпатичны...
  6. Аноним

    Запись Трудности перевода:убрать барьеры в коммуникации (Валерия Абдурахманова)

    Трудности перевода:убрать барьеры в коммуникации (Валерия Абдурахманова) Ты говоришь: «Да ладно, у меня с этим полный порядок!» Но потом ты опять идёшь и обижаешься на мужа за то, что оставил носки там, где лёг спать. Ругаешь босса за самодурство и жадность. И кричишь на кота, что стащил...
Сверху