Скажите, часто ли вы замечаете, когда говорите или пишете по-английски, что точно не знаете, какой выбрать предлог?
Приходилось ли вам ломать голову, почему “I was in Italy”, но “I’ve been to Italy”? Или гадать, как правильно: “at the end” или “in the end”? “On time” или “in time”? И еще...