Вокабулы приведены в современной научной латинской транслитерации. В отличие от Санскрито-русского словаря В.А.Кочергиной у О.Фриша нет ни ударений, ни заглавных слов в деванагари. Аббревиатуры традиционно приведены на латыни. Отглагольные слова снабжены указанием первичного глагольного корня...
Двухтомная САНСКРИТСКАЯ ХРЕСТОМАТИЯ О.Фриша представляет собой наиболее разнообразную по содержанию (108 отрывков) и самобытную по принципу отбора антологию неадаптированных текстов на древнеиндийском языке. Репринтное издание публикуется в России впервые. При подготовке внесены единичные...