Запись Странности нашего языка. Занимательная лингвистика (Найджел Браун)

Информация
Тип покупки: Оптовая
Взнос: 30 РУБ

Организатор: Аноним Аноним
Статус:
Набор участников
Список участников
Аноним
Аноним
Маска Организаторов
Организатор
Сообщения
Реакции
3 428
Монеты
130
Оплачено
4
Кешбэк
0
  • @Skladchiki
Странности нашего языка. Занимательная лингвистика (Найджел Браун)
Ссылка на картинку
изображение
Описание книги
Существует такой исторический анекдот. Как-то яростным ревнителям «истинно русского» языка, настаивающим на том, что заимствованные слова нам, славянам, совершенно ни к чему, предложили озвучить на том самом «истинно русском» фразу «Франт идет по бульвару из театра в цирк». И знаете, что у них получилось? «Хорошилище грядет по гульбищу из позорища на ристалище». Как видите, эксперимент не удался.
Почему этого не произошло, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Найджела П. Брауна «Странности нашего языка. Занимательная лингвистика».
Не стоит пугаться того, что это перевод с английского, потому что англичане позаимствовали у древних греков и римлян ровным счетом то же, что и мы с вами. А значит, большинство из них совершенно так же, как и мы, не догадываются, что такие привычные слова, как колонна, алфавит, поликлиника, диагноз, карниз, секс, гороскоп, студент, фасон, мелодрама, оракул, климат, парапет, космос, эксцентрика, артефакт, валюта, история, фолиант, бактерия и многие другие, придуманы не нами и даже не ими.
 
Сверху
$